Arca - Arca

The Guardian 100

(XL Recordings)

Related: How cruising, graveyards and swan songs inspired Arca’s new album

With its eerie silences, foreboding chords and hymnal chanting, Arca’s third record really does manage to erect a sonic cathedral around your ears. This ceaselessly pioneering producer – who has brought his bleeding-edge sensibility to the work of Björk, Kanye, FKA twigs, Frank Ocean and Dean Blunt – takes ecclesiastical tropes and ingests them into his warped, dissonant and giddily contemporary world. Using his own voice for the first time – a move encouraged by Björk – Arca improvises melodies and lyrics in Spanish, backed by a filleted version of the startling industrial noise found in his earlier work. Exquisite opener Piel captures the interplay between poise and prostration that has made Catholic ritual such a rich artistic seam, while arch humour is provided by Whip – hyper-real lashing accompanied by the sound of a powering-down robot – and Desafío, which takes disposable Eurotrash pop and makes it worthy of pious contemplation.

Continue reading...

Thu Apr 06 20:15:13 GMT 2017

Pitchfork 85

This album began long before Alejandro Ghersi became Arca. In the nascent stages of his career, Ghersi made dreamy synth pop songs as a teenager in Venezuela under the name Nuuro. These love sketches, sung in Spanish and English, showcased an upbeat singing voice and brightly colored electronic landscapes redolent of Postal Service or Passion Pit. What he did as Nuuro and what he now does as Arca couldn’t seem any more different. Arca’s sound is one of chaos and contortions, further defined by the unsettling visuals of morphing bodies suspended in space he made with longtime collaborator Jesse Kanda. But when Ghersi debuted his newfound (or perhaps rediscovered) singing voice on Arca, it felt like a wormhole opened up—one that connected his prehistoric past to his visions of the distant future.

“Piel,” the first song Arca released from this album, felt shockingly new. He hums at first, intimating the cadence of a bedtime lullaby, easing a listener into the song. Then, seconds later, he sings towards the heavens, and acidic drips of distortion, bass, and chorus rumble in the background. The melody feels worn and romantic, and his voice slinks along to the beat like an old prayer. Finally, the music dissolves into a puddle of oozing beats and jumbled clanks. When you listen to “Piel,” there is no question you’re hearing an Arca song. And when you go searching for the answer to why that is, you keep digging into Ghersi’s timeline, trying to figure out how he could make something that feels so ancient and so otherworldly.

The 13-songs on Arca don’t represent an about-face for Ghersi, or even a reinvention. Rather, it imagines what would happen if he intermingled the music of his past (the pop songs he made, the Schumann and Mendelssohn he studied) with the radical noise and boundary-shattering pop he’s invented as Arca. Booming organs, mournful pianos, and classical instrumentation share space with a kaleidoscope of outré production. This juxtaposition is made even more clear by his voice, which proudly wears all of its imperfections: every cough, wheeze, and difficult breath is captured. That he’s using his voice at all is, for Ghersi, an act of time-travelling in itself. He says that his relationship with his voice on this album felt like “communing with [his] teenage self again.” He combines paradoxes and contradictions to create an experience that doesn’t feel like it’s part of our space-time continuum, but a separate universe he’s making on the fly.

The discoveries Ghersi makes on Arca allow him to write his most relaxed and intimate songs. His work is still mysterious, but not as opaque—it doesn’t keep you at an arm’s length, instead he offers up his pleasures more readily. Take for example the three-song sequence of “Coraje,” “Whip,” and “Desafío.” “Coraje,” is the album’s simplest song—Ghersi’s take on the piano ballad. The keys plink away as Ghersi searches for notes high and low. He even sounds like he’s crying at one point—moaning and whispering—his delivery becoming more watery as he reaches the finale. Seconds later, on “Whip,” he rips you from this emotional moment with a minute-and-a-half long track that’s mostly just the sound of a bullwhip rapidly moving back and forth. Then, on “Desafío,” he channels all the pop music he’s written for Kanye, FKA twigs, Björk, Kelela, and others into a single point. It’s warm, impossibly catchy, but densely detailed. It begins with the sound of an air raid siren, but then it cracks open, and Arca unleashes this joyous synth melody and airy drums. He sounds at ease, dancing between notes as he talks about the touch of lover feeling like the kiss of death (“Tócame de primera vez/Mátame una y otra vez”—“Touch me first time/Kill me again and again”). It’s as close to a straightforward pop song Ghersi might write under the name Arca, and it’s outstanding.

Throughout Arca, Ghersi strings together moments like these, finding beauty in contrast. And it’s not just because there is something dazzling about how different each moment feels from one to the next. There’s something legible, more direct about all of this. Hearing him castigate a lover on “Fugaces” (“¿Por qué me mentiste?”—“Why did you lie to me?”) or just saying something as simple as “I miss you” on “Anoche,” is something Ghersi hasn’t done before. Some of these songs sound like they were delivered as if he was right there in the room with you. Even if he claims many of the lyrics were improvised, there is still a strong intention—he’s reaching out and offering his hand. This close-quarters proximity gives these songs a pulse, a warm human heartbeat that seemed buried in all the noise of his older songs.

Ghersi recently revealed that he chose the name Arca because it was an old Spanish word for a “ceremonial container.” Arcas are “empty spaces” that can be filled with meaning. He has never been one to believe in anything as concrete as identity or category, but there is a sense on Arca that he’s looking back at what he’s done in order to reach something else altogether—he’s filling up his box with all the best possible versions of himself: past, present, and future. It’s all for the sake of imagining a world better than the here and now.

Wed Apr 05 05:00:00 GMT 2017

Tiny Mix Tapes 80

Arca
Arca

[XL; 2017]

Rating: 4/5

“Roses that wear roses
Enjoy mirrors.
Roses that wear roses must enjoy
The flowers they are worn by.
Roses that wear roses are dying
With a mirror behind them.
None of us are younger but the roses
Are dying.
Men and women have weddings and funerals
Are conceived and destroyed in a formal
Procession.
Roses die upon a bed of roses
With mirrors weeping at them.”

– “Homosexuality,” Jack Spicer, 1945

“It is interesting to see that, in our societies […] at a time that is very difficult to pinpoint, the care of the self became somewhat suspect. Starting at a certain point, being concerned with oneself was readily denounced as a form of self-love, a form of selfishness or self-interest in contradiction with the interest to be shown in others or the self-sacrifice required.”
– “The Ethics of the Concern of the Self as a Practice of Freedom,” Michel Foucault, 1984

I remember being quite young then. I was in Arizona still, so less than five. In a cowboy-themed room with cowboy-themed walls, one night I called out to my father who was in the hall. I remember telling him that I was upset, upset because I did not want to die. I did not think I was going to die that night or any night soon. I was just upset, because I did not want to die. I remember when I once thought something happened to my sister’s penis. Nothing had. It was always like that: not there. I had just never noticed. I remember once, when I was seven or ten, my stomach ached after having In-N-Out for dinner. I had just recently heard about mad cow disease from the news, that it caused extreme pain and deterioration of the mind for cows, that eating their bodies could do something like the same to any human. Then I lied on the floor with this mild pain in my stomach. I felt that I knew it was mad cow disease (or the human variant Creutzfeldt-Jakob disease). I told my mother that it was so. Of course, it wasn’t.

At the Rio Olympic Village in 2016, they provided a record 450,000 condoms, all that fucking.

When, in 1957, Jack Spicer exchanged letters with the already-deceased Federico García Lorca for a book of translations of the late Spanish poet’s work, he remarked, “When I translate one of your poems and I come across words I do not understand, I always guess at their meanings. I am inevitably right. A really perfect poem (no one yet has written one) could be perfectly translated by a person who did not know one word of the language it was written in. A really perfect poem has an infinitely small vocabulary.” Spicer was, of course, wrong. His postulation around the “really perfect poem” exists in the same space as the poems themselves: idealistic, apparently truistic, and undebatable. Spicer’s translations in After Lorca are unreliable; the book serves little use as a volume of Lorca’s poetry. In its introductory letter — which is attributed to Lorca — the poet, playwright, and dead socialist announces his affect toward the project as “unsympathetic.” He continues, “these poems are not translations. In even the most literal of them Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it.” Dead Lorca then says that the several poems in which Spicer lets himself drift far beyond the realm of translation (carrying chunks of Lorca’s originals tethered to pieces of his own) carry “the effect of an unwilling centaur.” But again, Lorca is dead, and this is Spicer’s masquerade. If the centaur exists, it is the stiff body of Lorca clumsily balancing atop Spicer’s ass and legs. Spicer’s ass and legs do their best to walk like the dead Spanish poet. If the imitation is convincing, it is only so for those who are willing to believe in centaurs.

Arca presents its artist as an icon and publicly visible figure, no longer obscured or represented by Jesse Kanda’s avatars. Here is Alejandro Ghersi’s face, and his voice, and his body, and his concerns, direct and unmediated. Even as videos for 2015’s Mutant were centered around the artist’s body, neither the frosted glass concealment that decorated “Soichiro” nor the fast-night-blackout-memory edits of “Vanity” allowed the translucent theatricality and dramatic representation that the videos for “Reverie” and “Sin Rumbo” place upon their viewers. Arca suggests the possibility that, at one point, it will be difficult to remember that it wasn’t always like this. The Arca project wasn’t always centered around this transgressive distortion of pop icon method. His voice and his song weren’t always front and center. Nor was this neo-Romantic fixation upon the dialogue of life, nature, myth, sexuality, and death. Arca suggests a sort of shift that is so well-defined, confident, significant, and grounded in the artist’s own past aesthetics that it capably reconstitutes its onlookers’ iconic definition of the artist. The gesture of the shift is familiar to all of us through the chameleon monoliths of pop past and present: Dylan, Bowie, Iggy, Madonna, Beyoncé, Kendrick, and so on. We get the feeling that Arca begins a much larger narrative of an icon in bloom.

Arca, it is told, was conceived at a Victorian burial ground. “[O]ne of London’s largest cemeteries, and a famous spot for cruising,” a press kit states. “They became part of the material of the album: it just felt right to be around the dead; and gay men cruising around the dead. There was so much poetry: life. Death. Gayness.” Yes, an icon is born. Floating against sharp MIDI arrangements, live piano, and the lively electronics that characterize Arca (but that are here admittedly somewhat less mystifying than Ghersi’s prior work), we find Ghersi’s weak, blemished voice. Cracking hums and feedback close to breaking: “Quítame la piel de ayer,” opens “Piel.” Thus begins the change, the self-attention that heals, a focus on the body and the sadness and the pain, the self-cleansing from which relation is built. Here, Foucault: “It is what one could call an ascetic practice, taking asceticism in a very general sense […] as an exercise of the self on the self by which one attempts to develop and transform oneself, and to attain a certain mode of being.” It is what we shall do with our bodies and our brains.

Now, this is where you will meet a man. Yes, just over that hill. You will not fuck against the gravestones, and you will not fuck behind the mausoleum. He will take you to his home, and there you will fuck, your nose still cold from being outdoors. No gargoyles will watch you there.

And once it is done, this focus on the self will have cared for the collective. Again: “With regard to sexuality, it is obvious that it is by liberating our desire that we will learn to conduct ourselves ethically in pleasure relationships with others.” And again: “the care of the self can be centered entirely on oneself, on what one does, on the place one occupies among others. It can be centered totally on the acceptance of death […] and can even, up to a point, become almost a desire for death.” “Roses that wear roses/ Are dying,” Arca sings. Or, he might’ve sang. He is dressed like a centaur but bruised and narrow. He is pierced by a large horn. He stumbles in shock. In the release, he says, “Bullfighting is a great metaphor: you are fighting a bull, which could be yourself. You are not the victim or the oppressor, you are both.” But this is the language of the press. His cry says — his eyes say — he has lost. Again: “It should also be noted that power relations are possible only insofar as the subjects are free. If one of them were completely at the other’s disposal and became his thing, an object on which he could wreak boundless and limitless violence, there wouldn’t be any relations of power. […] [If] there were no possibility of resistance, there would be no power relations at all. [To] wield power over the other in a sort of open-ended strategic game where the situation may be reversed is not evil; it’s a part of love, of passion and sexual pleasure.”

“No hubo advertencia esta vez/ Y qué dolor/ Qué amargura,” he sings. “No blood to stop bleeding/ And what blood/ And what poor taste.” Outside, below a bed of roses, roses are dying. The West hides itself and its cares beyond its death, an illusion, but I have fucked against that large stone.

Fri Apr 14 04:03:36 GMT 2017

The Guardian 60

(XL)

A working knowledge of Spanish will illuminate the Venezuelan-born, London-based digital auteur’s self-titled third album. His previous work, influenced by hip-hop and club culture, occasionally featured Arca’s treated voice. But Björk and Kanye contributor Alejandro Ghersi has now begun singing in his native language. On songs like Anoche or Reverie, the effect is Björk-like; on Desafio, it is borderline conventional – until you grapple with the lyrics. Understanding this avant garde artist has rarely been simple: sexuality, suffering and fluid states all recur in his quicksilver works, like the punishing, yet beautiful Castration. Words make Arca’s tense, sad hyper-modernity a little more accessible, if no less strange.

Continue reading...

Sun Apr 09 05:59:00 GMT 2017